Desde el principio os anunciamos nuestras buenas intenciones de traducir lo más que podamos todo lo que vamos añadiendo, ya sea del inglés al español o del español al inglés dependiendo de quién de los dos lo haya escrito. El uno traducirá lo escrito por el otro, y por eso ya os adelantamos a aquellos afortunados bilingües, que no os paréis demasiado a comprobar lo fidedignos que somos cuando intentamos dar forma a pensamientos paridos en otro idioma… seguro que de un modo u otro hemos puesto algo de nuestra propia cosecha, o no hemos tenido paciencia para encontrar la palabra exacta. Menos mal que contamos con una gran ventaja: la suerte de que las fotos hablan todos los idiomas!
From the get-go we´d like to let our readers know of our good intentions translating our updates, either from English to Spanish or vice versa, depending on which one of us wrote the original post. One of us will translate the writing of the other, and thus we forwarn those fortunate bilingual people not to try too hard to verify our level of exactitude when trying to give shape to thoughts conceived in another language…surely in one way or another we´ve put something homemade in there, or we might not have had the time to find the exact right word. Fortunately we have in our arsenal one big advantage: the good fortune that photos cross all linguistic boundaries!
¿Donde y como estáis?
Besos Ander