Our last days here in Granada have been filled with training (of course…) and saying goodbye. We´ll miss our friends here! Sometimes, though, our training gets complicated, as Elsa would rather take pictures of fields of red flowers instead of ride uphill. Can you imagine that? I wait there thinking, “Can you please take the picture and get moving, please?”
Nuestros últimos días en Granada han estado llenos de entrenamiento (por supuesto…) y de despedidas. Os echaremos de menos amigos! A veces los entrenamientos se complican porque Elsa saca fotos de los campos de amapolas en vez de pedalear cuesta arriba (Nota de la traductora: jeje, cualquier excusa es buena!). Os lo imagináis? Yo esperando ahí pensando “puedes sacar la foto y seguir, por favor?”

César and Dorith, along side Marc with the Sierra Nevada in the background/ César y Dorith, al lado de Marc con Sierra Nevada de fondo
We met César out on a bike ride one day. We are glad we met him! We´ve had some good times since that day, and have enjoyed some fine dining on his flat´s balcony, overlooking Granada. His wife, Dorith, is from Germany, but has found her place here in Spain. Luckily, she has also found…her bicycle!
Conocimos a César un día en una salida de bici. Fue una suerte conocerle! Desde entonces hemos compartido muy buenos momentos y disfrutamos del paisaje divisando Granada desde su terraza. Su mujer, Dorith, es de Alemania, pero ha encontrado su lugar aquí en Granada… y también encontró su bici!

On the way to the ermita de Dilar, with Dorith´s shadow/De camino a la ermita de Dilar, con Dorith en la sombra

Very happy. All of us. Thanks for everything, guys!/ Muy felices. Todos nosotros. Gracias por todo chicos!
Below you can see a few pictures of fields with flowers. Even though Elsa was very tired from climbing mountains on her bike, she still found the energy to take pictures. Strange indeed.
Abajo se pueden ver algunas fotos de los campos con flores. A pesar de que Elsa estaba cansada de subir montañas en bici, encontró la energía para hacer fotos. Sorprendente!

Sierra Nevada, with poppies/ Sierra Nevada, con amapolas
As our trip is going to include some high mountains, we thought we should start by training on the Sierra Nevada to get used to the altitude. The road was blocked, so we had to…hike! Imagine that.
Como nuestro viaje va incluir algunas montañas altas, pensamos que podíamos empezar por Sierra Nevada por aquello de acostumbrase a la altitud. La carretera estaba bloqueada por la nieve, así que nos tocó… andar! Imagínatelo.

Marc, enjoying the summit. 3400m, more or less/ Marc, disfrutando de la cima. Unos 3400 m más o menos

Our crew. Alejandro, Marc, Elsa and Jonás. Top of Pico Veleta, 3400m/ Nuestra tripulación. Alejandro, Marc, Elsa y Jonás. En el pico Veleta, 3400m

Clearly, this is descent is reserved for MEN, and the sign tells you so! Marc is striking a nice pose/ Está claro, este descenso está reservado para hombres, tal y como pone en el cartel! Marc se esfuerza por tener una buena pose…